CARRIE: What’s that supposed to mean? I don’t care? I don’t care so much I visited you in the hospital every day? I don’t care so much I took you into my home? I lost my daughter? I don’t care so much I fucking dropped everything when your hooker girlfriend showed up out of the blue and said you needed me?
QUINN: You had no choice!
CARRIE: Oh believe me I did.
QUINN: You owe me!
CARRIE: Why’s that?
QUINN: Because you made me this way! It’s always your mission, your mission, your mission! [throws object angrily]

CARRIE: At least I understand now what happened here.
QUINN: You don’t. This [pointing to dead body] is what I do.
CARRIE: Don’t even say that.
QUINN: It’s all I can do.
CARRIE: No.
QUINN: Because there’s nothing here [pointing to his heart], there never was.
CARRIE: Shut the fuck up! [more calmly] You changed after the stroke. We both know it and I am so, so sorry what I did to you.
QUINN: You didn’t do anything. I’ve always been this way.

QUINN: You tried to kill me. [pointing gun at Dar]
DAR: I would never hurt you, Peter. You know that.
QUINN: I don’t.
DAR: I got you out of lock-up.
QUINN: So you knew where I was.
DAR: In a safe place. That was the point. My God, I flew Astrid in all the way from Berlin to take care of you.
QUINN: Astrid is dead.
DAR: Listen to me, we can figure this out together [walks towards Quinn], like we always have.
QUINN: No.
DAR: I raised you Peter. You are my child. More than that. I would never hurt you. Never. I love you. That’s the God’s honest truth.

QUINN: My dreams have a realness. My realness, realness… [struggles for word]
ASTRID: Reality.
QUINN: My reality has a dreaminess. And my thoughts keep disappearing.

ASTRID: Are you going to be able to do this? Live out here? Make a life for yourself?
QUINN: In truth, I don’t know.
ASTRID: You going to try?
QUINN: Yeah.
ASTRID: You’re different than you were. You have to accept that.
QUINN: I keep hoping I’m not, but I know I am.

DAR: You were in a coma, Peter, a deep coma. Carrie ordered the doctors to wake you up. She did this despite repeated warnings about the risks of the procedure. She thought you might have information on the terror cell that was plotting the attack on Hauptbahnhof. She was wrong.
QUINN: What risks?
DAR: The main one was massive cerebral hemorrhage. Stroke. You think she’s been taking care of you all these months out of love? Sounds a lot more like guilt if you ask me.

DAR: You grew up in a hard school, no time for self-pity. It’s the first thing about you that impressed.
QUINN: Not the first thing.
DAR: Yeah, well, we’re all beautiful when we’re young, aren’t we?
QUINN: Fucking dirty old man.
DAR: Fair enough. For the record, though, I never forced myself on anyone.

CARRIE: I found the photos on your phone. Max can’t dig up anything on him. I mean, like, nothing. Neither can the FBI. [Quinn looks up] I know, right? Deep fucking spook.
QUINN: How did you get in here anyway? They told me nobody gets in here, nobody.
CARRIE: Who? Who said that?
QUINN: Why?
CARRIE: Why what?
QUINN: Why did you show them the pictures?
CARRIE: I didn’t.
QUINN: You said the FBI couldn’t find him.
CARRIE: No, I showed one guy. The guy who’s helping us, who got me in here to see you.
QUINN: Guard!
CARRIE: Quinn, come on!
QUINN: You’re with them!

QUINN: I never should have let you come in here.
CARRIE: Why's that?
QUINN: We know too much, they'll never let us go. Do you hear me?

*Quinn hits Tommy across the head*
Tommy: Fuck, man!
Quinn: So, that's the two thousand I owe you, less the two thousand you stole from me leaves what? How much I owe you now?
Tommy: Zero. Nothing.
Quinn: You're fucking right.

Max: You OK?
Quinn: I'm a fucking mutant. No, I'm not OK.

EMT: I understand he's your business manager?
Quinn: No, he's my babysitter

Homeland Quotes

Carrie: I missed something once before. I won't, I can't let that happen again.
Saul: It was ten years ago. Everyone missed something that day.
Carrie: Everyone's not me.

Carrie: Because Abu Nazir is playing the long game. This way no one expects a thing.
Saul: Except you?
Carrie: Except me.